Wednesday 6 September 2017

Stock options template


Fast Answers Employee Stock Options Plans Muitas empresas usam planos de opções de ações para empregados para compensar, reter e atrair funcionários. Esses planos são contratos entre uma empresa e seus funcionários que dão aos funcionários o direito de comprar um número específico de ações da empresa a um preço fixo dentro de um determinado período de tempo. O preço fixo é freqüentemente chamado de preço de concessão ou exercício. Os empregados que recebem opções de ações esperam lucrar com o exercício de suas opções para comprar ações no preço de exercício quando as ações estão negociando a um preço superior ao preço de exercício. As empresas às vezes revalorizam o preço ao qual as opções podem ser exercidas. Isso pode acontecer, por exemplo, quando o preço das ações da empresa caiu abaixo do preço de exercício original. As empresas revalorizam o preço de exercício como forma de manter seus funcionários. Se surgir uma disputa sobre se um empregado tem direito a uma opção de compra de ações, a SEC não irá intervir. A lei estadual, e não a lei federal, abrange tais disputas. A menos que a oferta se qualifique para uma isenção, as empresas geralmente usam o Formulário S-8 para registrar os títulos oferecidos no plano. Na base de dados EDGAR da SECs. Você pode encontrar um formulário S-8 da empresa, descrevendo o plano ou como você pode obter informações sobre o plano. Os planos de opções de ações dos empregados não devem ser confundidos com o termo ESOPs, ou com os planos de participação de ações dos empregados. Que são planos de aposentadoria. Esta opção pode ser exercida, no todo ou em parte, de acordo com o seguinte cronograma: das Ações sujeitas à opção devem ser adquiridas meses após a Data de Início do Vencimento, e das Ações sujeitas à opção devem ser adquiridas Cada ano a cada quarto, sujeito à opção de continuar a ser um Provedor de Serviços em tais datas. Esta opção pode ser exercida por três meses após a data de rescisão das opções, exceto que, se a rescisão do serviço dos titulares for para causa, esta opção deve terminar na data de rescisão. Após a morte ou deficiência do optante, esta opção pode ser exercida por 12 meses após a data de rescisão dos candidatos. Os períodos especiais de rescisão são estabelecidos nas Seções 2.3 (B), 2.9 e 2.10 abaixo. Em nenhum caso, esta opção poderá ser exercida depois do prazo de prêmio concedido abaixo. Prazo da data de outorga: 2.1 Subsídio de opção. O Administrador, por meio deste, concede ao outorgante designado no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações anexado como Parte I deste Contrato de Opção (o quotOptioneequot) uma opção (o quotOptionquot) para comprar o número de Ações, conforme estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações , Ao preço de exercício por ação estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações (o QuotExercice Pricequot), sujeito aos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. Esta opção destina-se a ser uma opção de compra de ações não estatutária (quotNSOquot) ou uma opção de compra de ações de incentivo (quotISOquot), conforme previsto no aviso de outorga de opção de compra de ações. 2.2 Exercício da Opção. (A) VestingRight para Exercício. Esta Opção é exercível durante o seu mandato de acordo com o Cronograma de Vencimento estabelecido na Seção 1 e as disposições aplicáveis ​​deste Contrato de Opção e do Plano. Em nenhum caso, esta Opção poderá ser exercitada para ações adicionais após uma rescisão do serviço por qualquer motivo. Não obstante o que precede, esta Opção pode ser exercida integralmente se a Companhia estiver sujeita a uma Mudança no Controle antes da Rescisão do Serviço dos Optometratos e, dentro de 12 meses após a Mudança no Controle, o Opcional está sujeito a uma Rescisão do Serviço resultante de: (i ) A expulsão involuntária dos titulares de opções pela Companhia (ou a afiliada que o emprega) por razões diferentes da Causa (definida abaixo), morte ou deficiência ou (ii) a renúncia dos titulares de opção por Good Reason (definido abaixo). Esta opção também pode ser exercida de acordo com a Seção 2.11 abaixo. O termo quotCause significa: (1) o roubo de opções, desonestidade ou falsificação de documentos ou registros da Companhia ou de qualquer afiliado (2) aos titulares de opções de uso ou divulgação indevida de informações confidenciais ou proprietárias da Companhia ou de qualquer afiliado que resulte ou Resultará em danos materiais para a Companhia ou qualquer Afiliado (3) qualquer ação do Optionee que tenha um efeito prejudicial sobre a reputação ou negócios da Companhia ou de qualquer Afiliado (4) a falha ou a incapacidade dos Titulares de executar quaisquer deveres atribuídos razoáveis ​​após Notificação por escrito da Companhia ou de um Afiliado e uma oportunidade razoável de curar, tal falha ou incapacidade (5) qualquer violação material pelo Optionee de qualquer contrato de trabalho ou serviço entre o Optionee e a Companhia ou um Afiliado, cuja violação não é curada De acordo com os termos de tal acordo (6), a condenação dos titulares de planos (incluindo qualquer pedido de culpabilidade ou nolo contendere) de qualquer ato criminoso que prejudique os beneficiários. Para desempenhar seus deveres junto da Companhia ou de uma Afiliada ou (7) violação de uma política material da Empresa. O termo quotGood Reasonquot significa, conforme determinado pelo Administrador, (A) uma alteração material adversa no título, estatura, autoridade ou responsabilidades dos Titulares de opções com a Companhia (ou a afiliada que o emprega) (B) uma redução material em O salário base ou a oportunidade de bônus anual dos titulares de opções ou (C) recibo de notificação de que o local de trabalho principal dos titulares de opções será transferido por mais de 50 milhas. (B) Método de exercício. Esta opção é exercível ao entregar ao Administrador um quotExercise Noticequot completamente executado ou por qualquer outro método aprovado pelo Administrador. O Aviso de Exercício deverá prever que o Optativo opte por exercer a Opção, o número de Ações em relação às quais a Opção está sendo exercida (o QuotExercised Sharesquot) e quaisquer outras representações e acordos que o Administrador possa exigir. O pagamento do Preço de Exercício agregado total para todas as Ações Exercitas deve acompanhar o Aviso de Exercício. Esta Opção será considerada exercida após o recebimento pelo Administrador de tal Aviso de Exercício totalmente executado acompanhado de tal Preço de Exercício agregado. O Optionee é responsável por arquivar qualquer relatório de remessa ou outros documentos de câmbio exigidos para pagar o Preço de Exercício. 2.3 Limitação no exercício. (A) A concessão desta Opção e a emissão de Ações após o exercício desta Opção estão sujeitas ao cumprimento de todas as Leis Aplicáveis. Esta Opção não pode ser exercida se a emissão de Ações após o exercício constitua uma violação de qualquer Lei Aplicável. Além disso, esta Opção não pode ser exercida a menos que (i) uma declaração de registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (a QuotSecurities Actquot) está vigente no momento do exercício desta Opção com relação às Ações ou (ii) Na opinião de advogados da Companhia, as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção podem ser emitidas de acordo com os termos de uma isenção aplicável dos requisitos de registro da Securities Act. O Optionee é advertido de que, a menos que as condições acima sejam satisfeitas, o Optionee pode não ser capaz de exercer a Opção quando desejado, mesmo que a opção seja adquirida. Como condição adicional para o exercício desta Opção, a Companhia poderá exigir que o Optionee satisfaça todas as qualificações que sejam necessárias ou apropriadas, para comprovar conformidade com qualquer lei ou regulamento aplicável e para fazer qualquer representação ou garantia com respeito a tal como possa ser Solicitado pela Companhia. Quaisquer ações que sejam emitidas serão valores mobiliários quotrestrados, tal como esse termo é definido na Regra 144 nos termos do Securities Act, e terá uma legenda restritiva apropriada, a menos que estejam registrados nos termos do Securities Act. A Companhia não tem obrigação de registrar as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção. (B) Período de rescisão especial. Se o exercício da Opção no último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for impedido pela operação do parágrafo (A) desta Seção 2.3, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que o parágrafo (A) Já não funciona para evitar o exercício da Opção. 2.4 Método de pagamento. O pagamento do preço de exercício agregado deve ser feito por qualquer dos seguintes métodos, no entanto, o pagamento deve estar em estrita conformidade com todos os procedimentos estabelecidos pelo Administrador: (B) cheque ou transferência bancária (C) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas Pelo Administrador, outras Ações que tenham um Valor de Mercado Justo na data de entrega ou atestado igual à remuneração agregada do Preço de Exercício (D) recebida pela Companhia no âmbito de um programa de venda e remessa financiado pelo corretor aceito pelo Administrador (Diretores e Diretores Não será permitido usar este procedimento se este procedimento violar a Seção 402 da Lei Sarbanes-Oxley de 2002, conforme alterada) (E) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, retenção pela Companhia de tantos dos As ações que de outra forma teriam sido entregues após o exercício da Opção, como um Valor de Mercado Justo na data de exercício igual ao preço de exercício agregado de todos Ações sobre o qual a Opção está sendo exercida, desde que a Opção seja entregue e cancelada quanto a tais Ações ou (F) qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores. 2.5 Saída de Ausência. O Optionee não deve incorrer em uma Rescisão do Serviço quando o Optionee for efetuado uma ausência de boa-fé, se a licença for aprovada pela Companhia (ou pela Afiliada que o empregue) por escrito e se continuar a creditar o serviço é exigido pelos termos Da licença ou pela lei aplicável. O Optionee deve incorrer em uma rescisão do serviço quando a licença aprovada terminar, no entanto, a menos que o Optionee retorna imediatamente ao trabalho ativo. Para fins de ISOs, nenhuma licença de ausência pode exceder três meses, a menos que o direito ao reempleamento após a expiração dessa licença seja fornecido por lei ou contrato. Se o direito ao reempleamento não for fornecido por lei ou contrato, o Optativo será considerado como tendo incorrido em uma Rescisão do Serviço no primeiro dia imediatamente após esse período de licença de três meses para fins de ISO e esta Opção deixará de ser tratada Como um ISO e terminará após o vencimento do período de três meses que começa a data de conclusão da relação de trabalho. 2.6 Não Transferibilidade da Opção. Esta Opção não pode ser transferida de forma diferente da vontade ou pelas leis de descendência e distribuição, e pode ser exercida durante a vida útil do Optionee somente pelo Optionee. Os termos deste Contrato de Opção e do Plano serão vinculativos para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários do Optionee. Esta Opção não pode ser atribuída, prometida ou hipotecada pelo Optionee, seja por lei ou de outra forma, e não está sujeita a execução, apego ou processo similar. Não obstante o que precede, se esta opção for designada como opção de compra não estatutária, o Administrador poderá, a seu exclusivo critério, permitir que o Optionee transfira esta opção como um presente para um ou mais membros da família. Para os propósitos deste Contrato de opção, quotfamily memberquot significa uma criança, um enteado, um neto, um pai, um padrasto, um avô, um cônjuge, um ex-cônjuge, um irmão, uma sobrinha, um sobrinho, uma sogra, um sogro, um filho-em - Lei, nora, cunhado ou cunhada (incluindo relações de adopção), qualquer indivíduo que compartilhe o agregado de opções (que não seja um inquilino ou empregado), um trust em que um ou mais desses Os indivíduos têm mais de 50 do interesse benéfico, uma base na qual o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas controlam a administração de ativos e qualquer entidade na qual o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas possuam mais de 50 dos votos interesse. Não obstante o que precede, durante qualquer Período de Qualificação da Califórnia, esta Opção não pode ser transferida de forma alguma pela vontade, pelas leis de descendência e distribuição, ou, se for designada como Opção de Ações Não Estatutária, conforme permitido pela Regra 701 de A Lei de Valores Mobiliários de 1933, conforme alterada, conforme o Administrador pode determinar, a seu exclusivo critério. 2.7 Prazo da Opção. Esta Opção pode ser exercida somente dentro do prazo estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações e poderá ser exercida durante esse prazo somente de acordo com este Contrato de Opção e o Plano. 2.8 Obrigações fiscais. (A) Impostos retidos na fonte. O Optionee deve tomar as providências apropriadas com o Administrador para satisfação de todos os impostos de renda federais, estaduais, locais e estrangeiros aplicáveis, imposto sobre o emprego e quaisquer outros impostos devidos como resultado do exercício da Opção. Com o consentimento dos administradores, esses acordos podem incluir a retenção de ações que, de outra forma, seriam emitidas para o Optionee de acordo com o exercício desta Opção. A Companhia pode se recusar a honrar o exercício e se recusar a entregar Ações se tais valores de retenção não forem entregues no momento do exercício. (B) Aviso de Disqualificação da Disposição de Ações do ISO. Se a Opção for um ISO e se o Optionee vender ou de outra forma alienar qualquer uma das Ações adquiridas de acordo com o exercício do ISO em ou antes da data de (i) a data de dois anos após a Data de Subvenção, ou (ii) A data de um ano a partir da data do exercício, o titular da opção notificará imediatamente o administrador por escrito dessa disposição. O Optionee pode estar sujeito a retenção de imposto de renda pela Companhia sobre o resultado de remuneração reconhecido pelo Optionee. 2.9 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito à Seção 16 (b). Se uma venda dentro do prazo de rescisão aplicável estabelecido na Seção 1 das Ações adquiridas após o exercício desta Opção sujeitará o Opção de Opções para se adequar de acordo com a Seção 16 (b) da Lei de Câmbio, esta Opção permanecerá exercível até o início de ocorrência de (I) o décimo dia após a data em que a venda de tais ações pelo Optionee não seria mais sujeita a tal ação, (ii) o 190º dia após a Rescisão do Serviço dos Optometristas, ou (iii) a Data de Vencimento. 2.10 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito ao período de apagamento. A Companhia estabeleceu uma Política de Negociação de Insider (uma vez que tal política pode ser alterada de tempos em tempos, o quotPolicyquot) em relação à negociação, enquanto possui informações relevantes e não divulgadas. A Política proíbe que os diretores, diretores, funcionários e consultores da Companhia e suas controladas sejam negociados em valores mobiliários da Companhia durante certos Períodos de Descarteamento conforme descrito na Política. Se o último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for durante esse Período de Blackout, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que não existe mais um Período de Blackout aplicável ao Optionee. 2.11 Mudança no controle. Após uma mudança de controle antes da rescisão do serviço, a opção será assumida ou uma opção ou direito equivalente substituído pela corporação sucessora ou por uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação sucessora. Se a corporação sucessora se recusar a assumir ou substituir a Opção, imediatamente antes e dependendo da consumação da Mudança no Controle, o Titular do Contrato será totalmente cedido e terá o direito de exercer a Opção. Além disso, se a Opção for totalmente adquirida e exercitável em vez de suposição ou substituição no caso de uma Mudança de Controle, o Administrador notificará o Oportente por escrito ou eletronicamente que a Opção será totalmente adquirida e exercível por um período determinado por O Administrador, a seu exclusivo critério, e a Opção terminará após o vencimento desse período. 2.12 Restrições à revenda. O Optionee não deve vender nenhuma Ação em um momento em que a Lei Aplicável, as políticas da Companhia ou um acordo entre a Companhia e seus subscritores proíbam uma venda. Esta restrição deve ser aplicada desde que o Optionee seja um Provedor de Serviços e por esse período após a Rescisão do Serviço de Opção como o Administrador pode especificar. 2.13 Contrato de bloqueio. Em conexão com qualquer oferta pública subscrita de Ações feitas pela Companhia de acordo com uma declaração de registro arquivada na Lei de Valores Mobiliários, o Oportado não deve oferecer, vender, contratar para vender, penhorar, hipotecar, conceder qualquer opção para comprar ou fazer qualquer venda curta Ou, de outra forma, alienar quaisquer Ações (incluindo, mas não se limitando a, Ações sujeitas a esta Opção) ou quaisquer direitos de aquisição de Ações da Companhia por esse período que comece na data de arquivamento dessa declaração de registro com a Securities and Exchange Commission e terminando No momento que possam ser estabelecidos pelos subscritores para essa oferta pública, desde que, no entanto, esse período termine no prazo máximo de 180 dias a partir da data efetiva de tal declaração de registro. A limitação acima não se aplica às ações registradas para venda em oferta pública. 2.14 Lei aplicável sobre o acordo. Este Contrato de Opção e o Plano constituem o acordo completo das partes em relação ao assunto em questão e substituem na sua totalidade todos os compromissos e acordos anteriores da Companhia e do Optionee em relação ao assunto em questão e não podem ser modificados de forma adversa para O interesse dos titulares de opções, exceto por meio de um escrito assinado pela Companhia e pelo Optionee. Este Contrato de Opção é regido pelas leis substantivas internas, mas não pela escolha das leis, de Nevada. 2.15 Nenhuma Garantia de Serviço Continuado. A aquisição da Opção de acordo com o Cronograma de Vesting é gerada apenas pela continuação como Provedor de Serviços à vontade da Companhia (e não por meio do ato de ser contratado, sendo concedida uma Opção ou compra de Ações abaixo). Este Contrato de Opção, as transações contempladas a seguir e a Tabela de Vencimento aqui estabelecida não constituem uma promessa expressa ou implícita de continuação de contratação como Provedor de Serviços para o período de aquisição, por qualquer período, ou não, e não deve interferir com os Titulares Direito ou o Direito da Companys para rescindir o relacionamento de Optionees como um Provedor de Serviços a qualquer momento, com ou sem Causa. Com a assinatura dos Titulares e a assinatura do representante da Companhia abaixo, o Oporté e a Companhia concordam que esta Opção é concedida de acordo com os termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. O Optativo revisou este Contrato de Opção e o Plano na sua totalidade, teve a oportunidade de obter o conselho de advogado antes de executar este Contrato de Opção e entende inteiramente todas as provisões deste Contrato de Opção e do Plano. O Optometrista concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões relacionadas a este Contrato de Opção e ao Plano. O Optionee concorda ainda que a Companhia poderá entregar todos os documentos relativos ao Plano ou a esta Opção (incluindo os prospectos exigidos pela Comissão de Valores Mobiliários e Câmbio) e todos os outros documentos que a Companhia deverá entregar aos seus segurados ou ao Optometrista (incluindo Relatórios anuais, declarações de procuração e demonstrações financeiras), seja por e-mail ou por notificação por e-mail de um local do site onde esses documentos foram publicados. O Optionee pode, a qualquer momento (i) revogar este consentimento para enviar por e-mail esses documentos (ii) atualizar o endereço de e-mail para entrega desses documentos (iii) obter gratuitamente uma cópia em papel desses documentos, em cada Caso escreva a Companhia em 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, British Columbia, Canadá V6E 4A4. O Optionee pode solicitar uma cópia eletrônica de qualquer desses documentos solicitando uma cópia por escrito da Companhia. O Optionee entende que uma conta de e-mail e hardware e software apropriados, incluindo um computador ou telefone celular compatível e uma conexão com a Internet, serão necessários para acessar os documentos entregues por e-mail.

No comments:

Post a Comment